Ein kleines, mintgrünes Spielzeugauto mit einem lächelnden Gesicht auf dem Bildschirm. Das Auto hat eine weiße Unterseite und einige Knöpfe auf dem Dach. Im Hintergrund sind unscharfe Gegenstände und Kabel zu sehen.

粉色薄荷日 1:拜访inovex

2026年3月27日是 mint:pink 2026 计划的第一天,我们来到了 inovex 参访。 在热情的致欢迎词和对办公室各个房间简短参观之后,几位在那里的女性向我们自我介绍并讲述了她们如何进入 IT 行业的故事。值得一提的是她们的经历差异很大,因为有些人在这个领域传统地完成了学业,但她们一度觉得这对自己完全不适合,或者来自完全不同的领域,学业背景也各不相同,很多人只是偶然接触到这个行业,才发现自己对这个职业的热情。自我介绍结束后,我们也尝试了一点以游戏化方式进行的编程实践。我们被提供了 ZÜMI 小型可编程车。随后我们可以在通过手势、颜色和书写指令(以函数块的形式彼此拼接)来控制 ZÜMI 的行驶,尽可能自由地实现自己的想法,不过如果遇到困难也可以随时向团队寻求建议或帮助。休息时间可以随时自行安排,最后还举行了一场大型的共享披萨晚餐!😉 这一天在 inovex 的学习体验和乐趣都非常丰富,我们的女同学们会毫不犹豫地推荐给其他同学! Linda W. 与 Freya D.(9c) .gymnasium-rahlstedt.de/WordPress_01/wp-content/uploads/2026/04/IMG_4421-768×576.jpeg 768w, https://www.gymnasium-rahlstedt.de/WordPress_01/wp-content/uploads/2026/04/IMG_4421-1536×1152.jpeg 1536w, https://www.gymnasium-rahlstedt.de/WordPress_01/wp-content/uploads/2026/04/IMG_4421-2048×1536.jpeg 2048w, https://www.gymnasium-rahlstedt.de/WordPress_01/wp-content/uploads/2026/04/IMG_4421-1320×990.jpeg 1320w“ sizes=“auto, (max-width: 600px) 100vw, 600px“ /> 照片:Freya D、Linda W. 和 Andreas Gedaschko

Weiterlesen
Eine Gruppe von etwa 30 Personen steht auf einem Platz vor mehreren Gebäuden. Die Teilnehmer sind in verschiedenen Winterjacken und Freizeitkleidung gekleidet. Einige Personen lächeln in die Kamera, während andere entspannt schauen. Bäume und ein blauer Himmel sind im Hintergrund sichtbar. Die Szene vermittelt eine freundliche, gemeinschaftliche Atmosphäre.

艾克斯-普罗旺斯的学生交流

我们在法国南部阿尔勒-普罗旺斯的旅程不仅仅是一次交流——它是一段难忘的经历,充满了新鲜的印象、邂逅和特殊的瞬间。甚至大约13小时的火车旅程本身就特别,因为我们作为德国交流生可以更好地彼此了解,作为一个团队也变得更加团结。 在埃克斯-昂-普罗旺斯,我们不仅有机会欣赏普罗旺斯的美丽景色,还能深入体验法国文化。第一天,部分同学短暂参加了法语课,然后前往市区开展我们的项目。在此过程中,我们调查了在Rahlstedt和埃克斯-昂-普罗旺斯日常生活中使用的语言。随后我们自行探索城市——它以历史建筑、狭窄的街巷和舒适的咖啡馆立刻吸引了我们。 普罗旺斯以其田园诗般的魅力给了我们深刻的印象。处处都是小巧曲折的街道和充满活力的广场。共同的短途旅行结束后,我们常常以小组形式出行,这让我们彼此更好地了解。作为一个团队,在这一时期我们变得更加紧密,形成了非常棒的动态。 第二天我们去了阿维尼翁,参观了著名的桥和宏伟的教皇宫。尽管天气有些多风,这次出行依然充满了刺激与美好。 周末我们在寄宿家庭度过。周六我(Armina)在卡西斯靠海的地方。这个小镇是一个美丽的港口城市,色彩斑斓的房子和直接临水的轻松氛围。我要在海滩上散步,享受阳光——真的很美好。 Celine与两位朋友在同时进行了去摩纳哥和蒙特卡洛的一日游,那里度过了充满趣味的一天。周日她也在卡西斯与寄宿家庭一起。她在海滩散步、享受阳光,还能体验到这个地方众多餐馆和独特的氛围。 周一我们又参加了法语课,能看到与德国教育体系的有趣差异。最后一天,我们参观了米勒营地(Camp des Milles),在那里学到了很多历史知识。随后我们在公园里再聚一次,共同为这次交流画上圆满的句号。 总之,这次交流对我们来说都是一次真正的亮点。我们不仅学到了很多,收获了新的印象,还创造了难忘的回忆并结下了新的友谊。共同的时光、外出活动以及在寄宿家庭的生活让这次旅行变得尤为特别。我们强烈推荐每个人都参加这样的交流——这是一次认识新文化、超越自我并获得难忘经历的绝佳机会,对我们而言,这一周简直就是一个梦想。 Celine N. (9c), Armina D. (9b) ://www.gymnasium-rahlstedt.de/WordPress_01/wp-content/uploads/2026/04/IMG_8847-2048×1536.jpeg 2048w, https://www.gymnasium-rahlstedt.de/WordPress_01/wp-content/uploads/2026/04/IMG_8847-1320×990.jpeg 1320w“ sizes=“auto, (max-width: 600px) 100vw, 600px“ /> 照片: Angela Maier、Celine D. 和 Marguerite Seidel

Weiterlesen
Eine Gruppe von Menschen steht in einem modernen Ausstellungsraum. Im Vordergrund sind einige Personen zu sehen, die sich um einen Tisch mit Kunstobjekten versammelt haben. Im Hintergrund stehen weitere Besucher, die auf eine Präsentation oder Ansprache warten. Die Wände sind weiß, und die Decke hat sichtbare Strukturen. Es gibt eine helle Beleuchtung und große Fenster, die Tageslicht hereinlassen.

艺术、文化、媒体专业展览的反思

在 PHOXXI 的展览受 Philip Montgomery 的摄影作品启发,成为我们艺术项目的高潮。佈展过程因共同的支持而快速而顺畅,因此我们能够及时展示我们的作品。 特别令人兴奋的是,尽管任务相同,结果却各不相同。每一件作品都带有自己的笔触,反映出独特的想法与视角。在展览期间,我们与参观者进行了深入的交流,讲解了背后的概念与思考。 尽管天气炎热,现场气氛始终积极。许多朋友、家人和教师前来为我们助阵,这让这一天更加意义非凡。对许多人来说,公开展示自己的作品是一个情感时刻。总体而言,这次展览是一次难忘的经历,也是我们项目的圆满收官。 Carolin Kreismer 的一篇报道 照片:Carolin Kreismer

Weiterlesen
Zwei Personen sitzen auf einer Fensterbank. Der Mann links trägt ein graues Sweatshirt und schwarze Hose, während die Frau rechts ein schwarzes Kleid und schwarze Strumpfhosen trägt. Beide halten Geigen in der Hand. Im Hintergrund sind große Fenster zu sehen, durch die Tageslicht hereinfällt.

春天的旋律:邀请参加4月13日18点在论坛举行的春季音乐会

从 “Be My Baby” 到 “Kiss Me”:春意重新在此中学及高中国乐队的节目中绽放,由拉汉先生带领。除了纽约女声三重唱乐团的经典作品 The Ronettes,以及名为 Six Pence None The Richer 的基督教取向乐队的曲目,Don´t Stop Believin´ 将由美国摇滚乐队 Journey 演绎,英国乐队 Coldplay 的 Yellow 也将登场。 由 Kemper 女士与 Hopffgarten 先生带领的五年级器乐合奏将演出 Jacques Offenbach 的讚歌《Can Can》自歌剧《地狱里的奥菲斯》(Orpheus in der Unterwelt)。由 Bautz 先生与 Rehren 女士带领的混合弦乐课程将与 Köchlin 女士的横笛演出多段短曲,而 Pavlicenco 女士与 Streichan 女士的小提琴课程将展示小提琴的音色可能性。 热爱声乐的朋友们也将得到满足。从五年级大型合唱团在 Krösser 先生与 Tolmachov 先生带领下,到高年级合唱团在 Kemper 女士带领下,将献上丰富的节目。首次亮相的是 Kemper 女士的新 GyraChœur,专注于外语歌曲。排练通常在每周五第六节课后进行,感兴趣者可在音乐会后随时加入。 最后是具体日期:音乐会将于 2026 年 4 月 […]

Weiterlesen

展览开幕邀请 2026年4月2日 16:00至18:00

亲爱的感兴趣的人, 经过几周的高强度工作,在这期间我们既遇见了宏伟的创意,也遇到了一些挑战,S2 的艺术项目组非常高兴诚挚邀请您参加我们成果的展览。展览将呈现由 Philip Montgomery 的“American Cycles”所启发的多样艺术作品。此外,您还将有机会了解 Philip Montgomery 的展览。此次访问的亮点当然还有我们学生们众多且令人印象深刻的展品。我们,KuKuMed 项目组,非常期待您在 2026 年 4 月 2 日 16:00–18:00 于 Phoxxi(Deichtorstraße 1–2)与我们见面。 此致,KuKuMed 项目组 敬上

Weiterlesen
Vier Mädchen stehen nebeneinander im Freien und halten jeweils ein farbiges Herz in der Hand. Die Mädchen tragen unterschiedliche Kleidung und lächeln in die Kamera. Im Hintergrund sind unscharfe Pflanzen und Gebäude sichtbar.

GyRa合唱团 - 唱!

又有一个固定的合唱团,面向从六年级到十年级的所有学生!在六年级已经在开学时与乐器课程中的长笛与弦乐一起演出过的热情歌手们,现在每周五下午1:45-2:30在小音乐教室集合,由 Kemper 女士(歌唱家、法语与音乐老师)带领排练流行和古典歌曲,使用不同语言。我们现在还只是由七名学生组成的小群体,期待有更多新歌手加入,与我们在下一次学校音乐会上一起打动听众!我们下一次演出将在周一4月13日18:00在论坛举行的春季音乐会上,与乐器课程的长笛和弦乐部分(Köchlin 女士、Bautz 先生)或与高年级合唱团(Kemper 女士)并舞演出,请大家来聆听——如果你们喜欢的话,欢迎加入我们的合唱! Kemper 女士为 GyRaChœur  

Weiterlesen

娜塔莉(9b)在汉堡市政厅参加“青年辩论”州比赛

Am 27.03.2026 trat Nathalie aus der 9b beim Landeswettbewerb von „Jugend debattiert“ im beeindruckenden Ambiente des Hamburger Rathauses an.  Schon die Teilnahme an diesem Wettbewerb ist ein großer Erfolg. Nathalie hatte sich zuvor erst in der Klasse, anschließend auf Schul- und Verbundsebene mit viel Engagement und starker Ausdruckskraft durchgesetzt und durfte nun auf Landesebene ihr Debattiertalent unter Beweis stellen. Sie war damit eine der 24 stärksten Debattierenden […]

Weiterlesen

GyRa需要支持!我们在寻找FSJ志愿者

你愿意与孩子们一起工作吗?你想了解学校职业领域的情况(作为老师,也包括社会领域)? 那你来对地方了!如果你有兴趣在新学年立即来协助我们,请通过我们的全天照料团队联系,邮箱是 ganztag(at)gyra.hamburg.de  我们会在与你联系后与您面谈,讨论后续事宜。 全天照料团队期待你的加入!

Weiterlesen

Leichte Sprache:
So nutzen Sie unsere Website

Willkommen auf der Internet-Seite vom Gymnasium Rahlstedt (www.gymnasium-rahlstedt.de). Das Gymnasium Rahlstedt ist eine Schule in Hamburg.

Das finden Sie hier:

  • Aktuelle Nachrichten und Termine
  • Infos über Unterricht und Schul-Leben
  • Kontakt und Anfahrt

So benutzen Sie die Seite:

  • Oben ist das Haupt-Menü
  • Mit der Suche finden Sie Dinge schnell
  • Die Seite funktioniert auf Handy und Computer
  • Sie können die Schrift größer stellen

Barriere-Freiheit & Kontakt:

Wir möchten: Alle Menschen können die Seite gut nutzen. Mehr steht in der Erklärung zur Barriere-Freiheit.
Haben Sie eine Barriere gefunden?
Schreiben Sie uns: info@gymnasium-rahlstedt.de.

1 2 3 7